SB 11.7.2
मया निष्पादितं ह्यत्र देवकार्यमशेषत: ।
यदर्थमवतीर्णोऽहमंशेन ब्रह्मणार्थित: ॥ २ ॥
यदर्थमवतीर्णोऽहमंशेन ब्रह्मणार्थित: ॥ २ ॥
mayā niṣpāditaṁ hy atra
deva-kāryam aśeṣataḥ
yad-artham avatīrṇo ’ham
aṁśena brahmaṇārthitaḥ
deva-kāryam aśeṣataḥ
yad-artham avatīrṇo ’ham
aṁśena brahmaṇārthitaḥ
同意語
mayā — by Me; niṣpāditam — accomplished; hi — certainly; atra — within this world; deva-kāryam — work for the benefit of the demigods; aśeṣataḥ — completely, with nothing remaining; yat — for whose; artham — sake; avatīrṇaḥ — incarnated; aham — I; aṁśena — with My plenary portion, Baladeva; brahmaṇā — by Lord Brahmā; arthitaḥ — being prayed for.
翻訳
Answering the prayer of Lord Brahmā, I descended within this world along with My plenary portion, Lord Baladeva, and performed various activities on behalf of the demigods. I have now completed My mission here.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com