ヴェーダベース

SB 11.5.51

श्रीशुक उवाच
एतच्छ्रुत्वा महाभागो वसुदेवोऽतिविस्मित: ।
देवकी च महाभागा जहतुर्मोहमात्मन: ॥ ५१ ॥
śrī-śuka uvāca
etac chrutvā mahā-bhāgo
vasudevo ’ti-vismitaḥ
devakī ca mahā-bhāgā
jahatur moham ātmanaḥ

同意語

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; etat — this; śrutvā — having heard; mahā-bhāgaḥ — the greatly fortunate; vasudevaḥ — King Vasudeva; ati-vismitaḥ — extremely amazed; devakī — mother Devakī; ca — and; mahā-bhāgā — the greatly fortunate; jahatuḥ — they both gave up; moham — the confusion; ātmanaḥ — their own.

翻訳

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Having heard this narration, the greatly fortunate Vasudeva was completely struck with wonder. Thus he and his most blessed wife Devakī gave up all illusion and anxiety that had entered their hearts.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com