SB 11.31.14
य एतां प्रातरुत्थाय कृष्णस्य पदवीं पराम् ।
प्रयत: कीर्तयेद् भक्त्या तामेवाप्नोत्यनुत्तमाम् ॥ १४ ॥
प्रयत: कीर्तयेद् भक्त्या तामेवाप्नोत्यनुत्तमाम् ॥ १४ ॥
ya etāṁ prātar utthāya
kṛṣṇasya padavīṁ parām
prayataḥ kīrtayed bhaktyā
tām evāpnoty anuttamām
kṛṣṇasya padavīṁ parām
prayataḥ kīrtayed bhaktyā
tām evāpnoty anuttamām
同意語
yaḥ — anyone who; etām — this; prātaḥ — early in the morning; utthāya — getting up; kṛṣṇasya — of Lord Kṛṣṇa; padavīm — the destination; parām — supreme; prayataḥ — with careful attention; kīrtayet — glorifies; bhaktyā — with devotion; tām — that destination; eva — indeed; āpnoti — he obtains; anuttamam — unsurpassable.
翻訳
Anyone who regularly rises early in the morning and carefully chants with devotion the glories of Lord Śrī Kṛṣṇa’s transcendental disappearance and His return to His own abode will certainly achieve that same supreme destination.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com