ヴェーダベース

SB 11.29.34

मर्त्यो यदा त्यक्तसमस्तकर्मा
निवेदितात्मा विचिकीर्षितो मे ।
तदामृतत्त्वं प्रतिपद्यमानो
मयात्मभूयाय च कल्पते वै ॥ ३४ ॥
martyo yadā tyakta-samasta-karmā
niveditātmā vicikīrṣito me
tadāmṛtatvaṁ pratipadyamāno
mayātma-bhūyāya ca kalpate vai

同意語

martyaḥ — a mortal; yadā — when; tyakta — having given up; samasta — all; karmā — his fruitive activities; nivedita-ātmā — having offered his very self; vicikīrṣitaḥ — desirous of doing something special; me — for Me; tadā — at that time; amṛtatvam — immortality; pratipadyamānaḥ — in the process of attaining; mayā — with Me; ātma-bhūyāya — for equal opulence; ca — also; kalpate — he becomes qualified; vai — indeed.

翻訳

A person who gives up all fruitive activities and offers himself entirely unto Me, eagerly desiring to render service unto Me, achieves liberation from birth and death and is promoted to the status of sharing My own opulences.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com