ヴェーダベース

SB 11.25.17

विकुर्वन् क्रियया चाधीरनिवृत्तिश्च चेतसाम् ।
गात्रास्वास्थ्यं मनो भ्रान्तं रज एतैर्निशामय ॥ १७ ॥
vikurvan kriyayā cā-dhīr
anivṛttiś ca cetasām
gātrāsvāsthyaṁ mano bhrāntaṁ
raja etair niśāmaya

同意語

vikurvan — becoming distorted; kriyayā — by activity; ca — and; ā — even up to; dhīḥ — the intelligence; anivṛttiḥ — failure to stop; ca — and; cetasām — on the part of the conscious faculties of intelligence and the senses; gātra — of the working senses; asvāsthyam — unhealthy condition; manaḥ — the mind; bhrāntam — unsteady; rajaḥ — passion; etaiḥ — by these symptoms; niśāmaya — you should understand.

翻訳

You should discern the mode of passion by its symptoms — the distortion of the intelligence because of too much activity, the inability of the perceiving senses to disentangle themselves from mundane objects, an unhealthy condition of the working physical organs, and the unsteady perplexity of the mind.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com