SB 11.25.14
यदा जयेत्तम: सत्त्वं रज: सङ्गं भिदा चलम् ।
तदा दु:खेन युज्येत कर्मणा यशसा श्रिया ॥ १४ ॥
तदा दु:खेन युज्येत कर्मणा यशसा श्रिया ॥ १४ ॥
yadā jayet tamaḥ sattvaṁ
rajaḥ saṅgaṁ bhidā calam
tadā duḥkhena yujyeta
karmaṇā yaśasā śriyā
rajaḥ saṅgaṁ bhidā calam
tadā duḥkhena yujyeta
karmaṇā yaśasā śriyā
同意語
yadā — when; jayet — conquers; tamaḥ sattvam — both ignorance and goodness; rajaḥ — passion; saṅgam — (the cause of) attachment; bhidā — separatism; calam — and change; tadā — then; duḥkhena — with misery; yujyeta — one becomes endowed; karmaṇā — with material work; yaśasā — with (the desire for) fame; śriyā — and with opulence.
翻訳
When the mode of passion, which causes attachment, separatism and activity, conquers ignorance and goodness, a man begins to work hard to acquire prestige and fortune. Thus in the mode of passion he experiences anxiety and struggle.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com