SB 11.23.45
श्रुतं च कर्माणि च सद्व्रतानि ।
सर्वे मनोनिग्रहलक्षणान्ता:
परो हि योगो मनस: समाधि: ॥ ४५ ॥
śrutaṁ ca karmāṇi ca sad-vratāni
sarve mano-nigraha-lakṣaṇāntāḥ
paro hi yogo manasaḥ samādhiḥ
同意語
dānam — giving of charity; sva-dharmaḥ — carrying out one’s prescribed duties; niyamaḥ — the regulations of day-to-day life; yamaḥ — the major regulations of spiritual practice; ca — and; śrutam — listening to scripture; ca — and; karmāṇi — pious work; ca — and; sat — pure; vratāni — vows; sarve — all; manaḥ-nigrahaḥ — the subduing of the mind; lakṣaṇa — consisting of; antāḥ — their aim; paraḥ — supreme; hi — indeed; yogaḥ — transcendental knowledge; manasaḥ — of the mind; samādhiḥ — meditation on the Supreme in trance.
翻訳
Charity, prescribed duties, observance of major and minor regulative principles, hearing from scripture, pious works and purifying vows all have as their final aim the subduing of the mind. Indeed, concentration of the mind on the Supreme is the highest yoga.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com