ヴェーダベース

SB 11.23.26

कस्मात् सङ्‍‍क्लिश्यते विद्वान् व्यर्थयार्थेहयासकृत् ।
कस्यचिन्मायया नूनं लोकोऽयं सुविमोहित: ॥ २६ ॥
kasmāt saṅkliśyate vidvān
vyarthayārthehayāsakṛt
kasyacin māyayā nūnaṁ
loko ’yaṁ su-vimohitaḥ

同意語

kasmāt — why; saṅkliśyate — suffers; vidvān — one who is wise; vyarthayā — vain; artha-īhayā — in the pursuit of wealth; asakṛt — constantly; kasyacit — of someone; māyayā — by the illusory potency; nūnam — certainly; lokaḥ — the world; ayam — this; su-vimohitaḥ — very much bewildered.

翻訳

Why must an intelligent man suffer by his constant vain efforts to get wealth? Indeed, this whole world is most bewildered by someone’s illusory potency.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com