ヴェーダベース

SB 11.13.12

रजस्तमोभ्यां यदपि विद्वान् विक्षिप्तधी: पुन: ।
अतन्द्रितो मनो युञ्जन् दोषद‍ृष्टिर्न सज्जते ॥ १२ ॥
rajas-tamobhyāṁ yad アピ
vidvān vikṣipta-dhīḥ punaḥ
atandrito mano yuñjan
doṣa-dṛṣṭir na sajjate

同意語

rajaḥ-tamobhyām — by the modes of passion and ignorance; yat アピ — even though; vidvān — a learned person; vikṣipta — bewildered; dhīḥ — the intelligence; punaḥ — again; atandritaḥ — carefully; manaḥ — the mind; yuñjan — engaging; doṣa — the contamination of material attachment; dṛṣṭiḥ — seeing clearly; na — not; sajjate — becomes attached.

翻訳

Although the intelligence of a learned person may be bewildered by the modes of passion and ignorance, he should again carefully bring the mind under control. By clearly seeing the contamination of the modes of nature, he does not become attached.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com