SB 10.84.28
तद् वीक्ष्य तानुपव्रज्य वसुदेवो महायशा: ।
प्रणम्य चोपसङ्गृह्य बभाषेदं सुयन्त्रित: ॥ २८ ॥
प्रणम्य चोपसङ्गृह्य बभाषेदं सुयन्त्रित: ॥ २८ ॥
tad vīkṣya tān upavrajya
vasudevo mahā-yaśāḥ
praṇamya copasaṅgṛhya
babhāṣedaṁ su-yantritaḥ
vasudevo mahā-yaśāḥ
praṇamya copasaṅgṛhya
babhāṣedaṁ su-yantritaḥ
同意語
tat — this; vīkṣya — seeing; tān — them; upavrajya — approaching; vasudevaḥ — Vasudeva; mahā — great; yaśāḥ — whose fame; praṇamya — bowing down; ca — and; upasaṅgṛhya — taking hold of their feet; babhāṣa — he said; idam — this; su — very; yantritaḥ — carefully composed.
翻訳
Seeing that they were about to leave, the renowned Vasudeva approached the sages. After bowing down to them and touching their feet, he spoke to them with carefully chosen words.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com