SB 10.83.31
एवं वृते भगवति मयेशे नृपयूथपा: ।
न सेहिरे याज्ञसेनि स्पर्धन्तो हृच्छयातुरा: ॥ ३१ ॥
न सेहिरे याज्ञसेनि स्पर्धन्तो हृच्छयातुरा: ॥ ३१ ॥
evaṁ vṛte bhagavati
mayeśe nṛpa-yūthapāḥ
na sehire yājñaseni
spardhanto hṛc-chayāturāḥ
mayeśe nṛpa-yūthapāḥ
na sehire yājñaseni
spardhanto hṛc-chayāturāḥ
同意語
evam — thus; vṛte — being chosen; bhagavati — the Personality of Godhead; mayā — by me; īśe — the Lord; nṛpa — of kings; yūtha-pāḥ — the leaders; na sehire — could not tolerate it; yājñaseni — O Draupadī; spardhantaḥ — becoming quarrelsome; hṛt-śaya — by lust; āturāḥ — distressed.
翻訳
The leading kings there could not tolerate my having chosen the Supreme Personality of Godhead, O Draupadī. Burning with lust, they became quarrelsome.
解説
Śrīla Śrīdhara Svāmī comments that the contamination of lust led the kings to quarrel foolishly with the Lord even after seeing His supreme power.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com