ヴェーダベース

SB 10.77.23

निशम्य विप्रियं कृष्णो मानुषीं प्रकृतिं गत: ।
विमनस्को घृणी स्‍नेहाद् बभाषे प्राकृतो यथा ॥ २३ ॥
niśamya vipriyaṁ kṛṣṇo
mānusīṁ prakṛtiṁ gataḥ
vimanasko ghṛṇī snehād
babhāṣe prākṛto yathā

同意語

niśamya — hearing; vipriyam — disturbing words; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; mānuṣīm — humanlike; prakṛtim — a nature; gataḥ — having assumed; vimanaskaḥ — unhappy; ghṛṇī — compassionate; snehāt — out of love; babhāṣe — He spoke; prākṛtaḥ — an ordinary person; yathā — like.

翻訳

When He heard this disturbing news, Lord Kṛṣṇa, who was playing the role of a mortal man, showed sorrow and compassion, and out of love for His parents He spoke the following words like an ordinary conditioned soul.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com