SB 10.77.16
हाहाकारो महानासीद् भूतानां तत्र पश्यताम् ।
निनद्य सौभराडुच्चैरिदमाह जनार्दनम् ॥ १६ ॥
निनद्य सौभराडुच्चैरिदमाह जनार्दनम् ॥ १६ ॥
hāhā-kāro mahān āsīd
bhūtānāṁ tatra paśyatām
ninadya saubha-rāḍ uccair
idam āha janārdanam
bhūtānāṁ tatra paśyatām
ninadya saubha-rāḍ uccair
idam āha janārdanam
同意語
hāhā-kāraḥ — a cry of dismay; mahān — great; āsīt — arose; bhūtānām — among the living beings; tatra — there; paśyatām — who were witnessing; ninadya — roaring; saubha-rāṭ — the lord of Saubha; uccaiḥ — loudly; idam — this; āha — said; janārdanam — to Lord Kṛṣṇa.
翻訳
Those who witnessed this all cried out in dismay. Then the master of Saubha roared loudly and addressed Lord Janārdana.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com