SB 10.72.35
मण्डलानि विचित्राणि सव्यं दक्षिणमेव च ।
चरतो: शुशुभे युद्धं नटयोरिव रङ्गिणो: ॥ ३५ ॥
चरतो: शुशुभे युद्धं नटयोरिव रङ्गिणो: ॥ ३५ ॥
maṇḍalāni vicitrāṇi
savyaṁ dakṣiṇam eva ca
caratoḥ śuśubhe yuddhaṁ
naṭayor iva raṅgiṇoḥ
savyaṁ dakṣiṇam eva ca
caratoḥ śuśubhe yuddhaṁ
naṭayor iva raṅgiṇoḥ
同意語
maṇḍalāni — arcs; vicitrāṇi — skillful; savyam — to the left; dakṣiṇam — to the right; eva ca — also; caratoḥ — of them who were moving; śuśubhe — appeared splendid; yuddham — the fight; naṭayoḥ — of actors; iva — like; raṅgiṇoḥ — on a stage.
翻訳
As they skillfully circled left and right, like actors dancing on a stage, the fight presented a magnificent spectacle.
解説
Jarāsandha and Bhīma here demonstrate their expertise in the use of clubs. Thus it can be understood that both fighters were fearless and steady even in the rage of battle.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com