ヴェーダベース

SB 10.71.4

अस्माकं च महानर्थो ह्येतेनैव भविष्यति ।
यशश्च तव गोविन्द राज्ञो बद्धान् विमुञ्चत: ॥ ४ ॥
asmākaṁ ca mahān artho
hy etenaiva bhaviṣyati
yaśaś ca tava govinda
rājño baddhān vimuñcataḥ

同意語

asmākam — for us; ca — and; mahān — great; arthaḥ — a gain; hi — indeed; etena — by this; eva — even; bhaviṣyati — there will be; yaśaḥ — glory; ca — and; tava — for You; govinda — O Govinda; rājñaḥ — the kings; baddhān — imprisoned; vimuñcataḥ — who will release.

翻訳

By this decision there will be great gain for us, and You will save the kings. Thus, Govinda, You will be glorified.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com