SB 10.67.28
संस्तूयमानो भगवान् जनै: स्वपुरमाविशत् ॥ २८ ॥
jagad-vyatikarāvaham
saṁstūyamāno bhagavān
janaiḥ sva-puram āviśat
同意語
evam — thus; nihatya — having killed; dvividam — Dvivida; jagat — to the world; vyatikara — disturbance; āvaham — who brought; saṁstūyamānaḥ — being glorified with the chanting of prayers; bhagavān — the Supreme Lord; janaiḥ — by the people; sva — His; puram — city (Dvārakā); āviśat — He entered.
翻訳
Having thus killed Dvivida, who had disturbed the whole world, the Supreme Lord returned to His capital as the people along the way chanted His glories.
解説
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixty-seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Lord Balarāma Slays Dvivida Gorilla.”
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com