ヴェーダベース

SB 10.63.17

विशीर्यमाणं स्वबलं द‍ृष्ट्वा बाणोऽत्यमर्षित: ।
कृष्णमभ्यद्रवत् सङ्ख्ये रथी हित्वैव सात्यकिम् ॥ १७ ॥
viśīryamāṇam sva-balaṁ
dṛṣṭvā bāṇo ’ty-amarṣitaḥ
kṛṣṇam abhyadravat saṅkhye
rathī hitvaiva sātyakim

同意語

viśīryamāṇam — being torn apart; sva — his; balam — military force; dṛṣṭvā — seeing; bāṇaḥ — Bāṇāsura; ati — extremely; amarṣitaḥ — infuriated; kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; abhyadravat — he attacked; saṅkhye — on the battlefield; rathī — riding on his chariot; hitvā — leaving aside; eva — indeed; sātyakim — Sātyaki.

翻訳

Bāṇāsura was furious to see his entire military force being torn apart. Leaving his fight with Sātyaki, he charged across the battlefield on his chariot and attacked Lord Kṛṣṇa.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com