SB 10.63.10-11
डाकिनीर्यातुधानांश्च वेतालान् सविनायकान् ॥ १० ॥
प्रेतमातृपिशाचांश्च कुष्माण्डान् ब्रह्मराक्षसान् ।
द्रावयामास तीक्ष्णाग्रै: शरै: शार्ङ्गधनुश्च्युतै: ॥ ११ ॥
bhūta-pramatha-guhyakān
ḍākinīr yātudhānāṁś ca
vetālān sa-vināyakān
kuṣmāṇḍān brahma-rākṣasān
drāvayām āsa tīkṣṇāgraiḥ
śaraiḥ śārṅga-dhanuś-cyutaiḥ
同意語
śaṅkara — of Lord Śiva; anucarān — the followers; śauriḥ — Lord Kṛṣṇa; bhūta-pramatha — Bhūtas and Pramathas; guhyakān — Guhyakas (servants of Kuvera who help him guard the treasury of heaven); ḍākinīḥ — female demons who attend Goddess Kālī; yātudhānān — man-eating demons, also known as Rākṣasas; ca — and; vetālān — vampires; sa-vināyakān — together with Vināyakas; preta — ghosts; mātṛ — maternal demons; piśācān — meat-eating demons who live in the middle regions of outer space; ca — also; kuṣmāṇḍān — followers of Lord Śiva who engage in breaking the meditation of yogīs; brahma-rākṣasān — the demoniac spirits of brāhmaṇas who have died sinfully; drāvayām āsa — He drove away; tīkṣṇa-agraiḥ — sharp-pointed; śaraiḥ — with His arrows; śārṅga-dhanuḥ — from His bow, named Śārṅga; cyutaiḥ — discharged.
翻訳
With sharp-pointed arrows discharged from His bow Śārṅga, Lord Kṛṣṇa drove away the various followers of Lord Śiva — Bhūtas, Pramathas, Guhyakas, Ḍākinīs, Yātudhānas, Vetālas, Vināyakas, Pretas, Mātās, Piśācas, Kuṣmāṇḍas and Brahma-rākṣasas.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com