ヴェーダベース

SB 10.62.17

इत्युक्त्वा देवगन्धर्वसिद्धचारणपन्नगान् ।
दैत्यविद्याधरान् यक्षान् मनुजांश्च यथालिखत् ॥ १७ ॥
ity uktvā deva-gandharva
siddha-cāraṇa-pannagān
daitya-vidyādharān yakṣān
manujāṁś ca yathālikhat

同意語

iti — thus; uktvā — saying; deva-gandharva — demigods and Gandharvas; siddha-cāraṇa-pannagān — Siddhas, Cāraṇas and Pannagas; daitya-vidyādharān — demons and Vidyādharas; yakṣān — Yakṣas; manu-jān — humans; ca — also; yathā — accurately; alikhat — she drew.

翻訳

Saying this, Citralekhā proceeded to draw accurate pictures of various demigods, Gandharvas, Siddhas, Cāraṇas, Pannagas, Daityas, Vidyādharas, Yakṣas and humans.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com