SB 10.61.8-9
सुचारुश्चारुगुप्तश्च भद्रचारुस्तथापर: ॥ ८ ॥
चारुचन्द्रो विचारुश्च चारुश्च दशमो हरे: ।
प्रद्युम्नप्रमुखा जाता रुक्मिण्यां नावमा: पितु: ॥ ९ ॥
cārudehaś ca vīryavān
sucāruś cāruguptaś ca
bhadracārus tathāparaḥ
cāruś ca daśamo hareḥ
pradyumna-pramukhā jātā
rukmiṇyāṁ nāvamāḥ pituḥ
同意語
cārudeṣṇaḥ sudeṣṇaḥ ca — Cārudeṣṇa and Sudeṣṇa; cārudehaḥ — Cārudeha; ca — and; vīrya-vān — powerful; sucāruḥ cāruguptaḥ ca — Sucāru and Cārugupta; bhadracāruḥ — Bhadracāru; tathā — also; aparaḥ — another; cārucandraḥ vicāraḥ ca — Cārucandra and Vicāru; cāraḥ — Cāru; ca — also; daśamaḥ — the tenth; hareḥ — by Lord Hari; pradyumna-pramukhāḥ — headed by Pradyumna; jātaḥ — begotten; rukmiṇyām — in Rukmiṇī; na — not; avamāḥ — inferior; pituḥ — to their father.
翻訳
The first son of Queen Rukmiṇī was Pradyumna, and also born of her were Cārudeṣṇa, Sudeṣṇa and the powerful Cārudeha, along with Sucāru, Cārugupta, Bhadracāru, Cārucandra, Vicāru and Cāru, the tenth. None of these sons of Lord Hari was less than his father.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com