SB 10.61.38
अन्ये निर्भिन्नबाहूरुशिरसो रुधिरोक्षिता: ।
राजानो दुद्रवर्भीता बलेन परिघार्दिता: ॥ ३८ ॥
राजानो दुद्रवर्भीता बलेन परिघार्दिता: ॥ ३८ ॥
anye nirbhinna-bāhūru-
śiraso rudhirokṣitāḥ
rājāno dudravar bhītā
balena paṅghārditāḥ
śiraso rudhirokṣitāḥ
rājāno dudravar bhītā
balena paṅghārditāḥ
同意語
anye — others; nirbhinna — broken; bāhu — their arms; ūru — thighs; śirasaḥ — and heads; rudhira — with blood; ukṣitāḥ — drenched; rājānaḥ — kings; dudruvuḥ — fled; bhītāḥ — frightened; balena — by Lord Balarāma; parigha — with His club; arditāḥ — tormented.
翻訳
Tormented by Lord Balarāma’s club, the other kings fled in fear, their arms, thighs and heads broken and their bodies drenched in blood.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com