SB 10.59.5
शङ्खनादेन यन्त्राणि हृदयानि मनस्विनाम् ।
प्राकारं गदया गुर्व्या निर्बिभेद गदाधर: ॥ ५ ॥
प्राकारं गदया गुर्व्या निर्बिभेद गदाधर: ॥ ५ ॥
śaṅkha-nādena yantrāṇi
hṛdayāni manasvinām
prākāraṁ gadayā gurvyā
nirbibheda gadādharaḥ
hṛdayāni manasvinām
prākāraṁ gadayā gurvyā
nirbibheda gadādharaḥ
同意語
śaṅkha — of His conchshell; nādena — with the resounding; yantrāṇi — the mystic talismans; hṛdayāni — the hearts; manasvinām — of the brave warriors; prākāram — the ramparts; gadayā — with His club; gurvyā — heavy; nirbibheda — He broke; gadādharaḥ — Lord Kṛṣṇa.
翻訳
With the sound of His conchshell Lord Gadādhara then shattered the magic seals of the fortress, along with the hearts of its brave defenders, and with His heavy club He demolished the surrounding earthen ramparts.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com