ヴェーダベース

SB 10.58.5

परमासन आसीनं कृष्णा कृष्णमनिन्दिता ।
नवोढा व्रीडिता किञ्चिच्छनैरेत्याभ्यवन्दत ॥ ५ ॥
paramāsana āsīnaṁ
kṛṣṇā kṛṣṇam aninditā
navoḍhā vrīḍitā kiñcic
chanair etyābhyavandata

同意語

parama — exalted; āsane — on a seat; āsīnam — sitting; kṛṣṇā — Draupadī; kṛṣṇam — Kṛṣṇa; aninditā — blameless; nava — newly; ūḍhā — married; vrīḍitā — shy; kiñcit — somewhat; śanaiḥ — slowly; etya — approaching; abhyavandata — offered her obeisances.

翻訳

Faultless Draupadī, the Pāṇḍavas’ newly married wife, slowly and somewhat timidly approached Lord Kṛṣṇa, who sat on an exalted seat, and offered Him her obeisances.

解説

Śrīmatī Draupadī was so devoted to Kṛṣṇa that she herself was called Kṛṣṇā, which is the feminine form of the name, and Arjuna was also called Kṛṣṇa because of his devotion to the Lord. Similarly, the devotees of the modern Kṛṣṇa consciousness movement are often called “the Kṛṣṇas.” So it appears that the custom of addressing Kṛṣṇa’s devotees by His name has a long history.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com