ヴェーダベース

SB 10.56.34

निशम्य देवकी देवी रक्‍मिण्यानकदुन्दुभि: ।
सुहृदो ज्ञातयोऽशोचन् बिलात् कृष्णमनिर्गतम् ॥ ३४ ॥
niśamya devakī devī
rakmiṇy ānakadundubhiḥ
suhṛdo jñātayo ’śocan
bilāt kṛṣṇam anirgatam

同意語

niśamya — hearing; devakī — Devakī; devī rukmiṇī — the divine Rukmiṇī; ānakadundubhiḥ — Vasudeva; suhṛdaḥ — friends; jñātayaḥ — relatives; aśocan — they lamented; bilāt — from the cave; kṛṣṇam — Kṛṣṇa; anirgatam — not come out.

翻訳

When Devakī, Rukmiṇī-devī, Vasudeva and the Lord’s other relatives and friends heard that He had not come out of the cave, they all lamented.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com