ヴェーダベース

SB 10.56.21

तमपूर्वं नरं द‍ृष्ट्वा धात्री चुक्रोश भीतवत् ।
तच्छ्रुत्वाभ्यद्रवत् क्रुद्धो जाम्बवान् बलिनां वर: ॥ २१ ॥
tam apūrvaṁ naraṁ dṛṣṭvā
dhātrī cukrośa bhīta-vat
tac chrutvābhyadravat kruddho
jāmbavān balināṁ varaḥ

同意語

tam — that; apūrvam — never before (seen); naram — person; dṛṣṭvā — seeing; dhātrī — the nurse; cukrośa — cried out; bhīta-vat — afraid; tat — that; śrutvā — hearing; abhyadravat — ran toward; kruddhaḥ — angry; jāmbavān — Jāmbavān; balinām — of the strong; varaḥ — the best.

翻訳

The child’s nurse cried out in fear upon seeing that extraordinary person standing before them. Jāmbavān, strongest of the strong, heard her cries and angrily ran toward the Lord.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com