ヴェーダベース

SB 10.55.37

तच्छ्रुत्वा महदाश्चर्यं कृष्णान्त:पुरयोषित: ।
अभ्यनन्दन् बहूनब्दान् नष्टं मृतमिवागतम् ॥ ३७ ॥
tac chrutvā mahad āścaryaṁ
kṛṣṇāntaḥ-pura-yoṣitaḥ
abhyanandan bahūn abdān
naṣṭaṁ mṛtam ivāgatam

同意語

tat — that; śrutvā — hearing; mahat — great; āścaryam — wonder; kṛṣṇa-antaḥ-pura — of Lord Kṛṣṇa’s personal residence; yoṣitaḥ — the women; abhyanandan — they greeted; bahūn — for many; abdān — years; naṣṭam — lost; mṛtam — someone dead; iva — as if; āgatam — returned.

翻訳

When the women of Lord Kṛṣṇa’s palace heard this most amazing account, they joyfully greeted Pradyumna, who had been lost for many years but who had now returned as if from the dead.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com