ヴェーダベース

SB 10.55.35

एवं मीमांसमानायां वैदर्भ्यां देवकीसुत: ।
देवक्यानकदुन्दुभ्यामुत्तम:श्लोक आगमत् ॥ ३५ ॥
evaṁ mīmāṁsamaṇāyāṁ
vaidarbhyāṁ devakī-sutaḥ
devaky-ānakadundubhyām
uttamaḥ-śloka āgamat

同意語

evam — thus; mīmāṁsamānāyām — as she was conjecturing; vaidarbhyām — Queen Rukmiṇī; devakī-sutaḥ — the son of Devakī; devakī-ānakadundubhyām — together with Devakī and Vasudeva; uttamaḥ-ślokaḥ — Lord Kṛṣṇa; āgamat — came there.

翻訳

As Queen Rukmiṇī conjectured in this way, Lord Kṛṣṇa, the son of Devakī, arrived on the scene with Vasudeva and Devakī.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com