SB 10.55.3
स विदित्वात्मन: शत्रुं प्रास्योदन्वत्यगाद् गृहम् ॥ ३ ॥
hṛtvā tokam anirdaśam
sa viditvātmanaḥ śatruṁ
prāsyodanvaty agād gṛham
同意語
tam — Him; śambaraḥ — the demon Śambara; kāma — as he desired; rūpī — assuming forms; hṛtvā — stealing; tokam — the child; aniḥ-daśam — not yet ten days old; sah- — he (Śambara); viditvā — recognizing; ātmanaḥ — his own; śatrum — enemy; prāsya — throwing; udanvati — into the sea; agāt — went; gṛham — to his home.
翻訳
The demon Śambara, who could assume any form he desired, kidnapped the infant before He was even ten days old. Understanding Pradyumna to be his enemy, Śambara threw Him into the sea and then returned home.
解説
Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that according to the Viṣṇu Purāṇa, Pradyumna was kidnapped on the sixth day after His birth.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com