CHAPTER FIFTY-THREE
Kṛṣṇa Kidnaps Rukmiṇī
This chapter describes how Lord Śrī Kṛṣṇa arrived in Kuṇḍina, the capital of Vidarbha, and kidnapped Rukmiṇī in the presence of powerful enemies.
After Lord Kṛṣṇa had heard the brāhmaṇa messenger recite Rukmiṇī’s letter, the Lord said to him, “I am indeed attracted to Rukmiṇī, and I know of her brother Rukmī’s opposition to My marrying her. Therefore I must kidnap her after crushing all the low-class kings, just as one might generate fire from wood by friction.” Since the solemnizing of vows between Rukmiṇī and Śiśupāla was scheduled to occur in only three days, Lord Kṛṣṇa had Dāruka ready His chariot at once. Then He immediately set out for Vidarbha, which He reached after one night’s travel.
King Bhīṣmaka, trapped by his affection for his son Rukmī, was prepared to give his daughter to Śiśupāla. Bhīṣmaka saw to all the necessary preparations: he had the city decorated in various ways and had its main roads and intersections thoroughly cleansed. Damaghoṣa, the King of Cedi, having also done everything necessary to prepare for his son’s marriage, arrived in Vidarbha. King Bhīṣmaka greeted him properly and gave him a place to stay. Many other kings, such as Jarāsandha, Śālva and Dantavakra, also came to witness the occasion. These enemies of Kṛṣṇa had conspired to kidnap the bride if Kṛṣṇa came. They planned to fight Him together and thus guarantee Śiśupāla his bride. Hearing of these plans, Lord Baladeva gathered His entire army and quickly went to Kuṇḍinapura.
On the night before the wedding, Rukmiṇī, about to retire, had still not seen either the brāhmaṇa or Kṛṣṇa arrive. In anxiety, she cursed her bad fortune. But just then she felt her left side twitch, a good omen. Indeed, the brāhmaṇa shortly appeared and related to her what Kṛṣṇa had said, including His firm promise to kidnap her.
When King Bhīṣmaka heard that Kṛṣṇa and Balarāma had arrived, he went out to greet Them to the accompaniment of triumphant music. He worshiped the Lords with various gifts and then designated residences for Them. Thus the King showed due respect to the Lords, as he did to each of his numerous royal guests.
The people of Vidarbha, seeing Lord Kṛṣṇa, remarked to one another that He alone would be a suitable husband for Rukmiṇī. They prayed that on the strength of whatever pious credit they had, Kṛṣṇa might win Rukmiṇī’s hand.
When the time came for Śrīmatī Rukmiṇī-devī to visit the temple of Śrī Ambikā, she proceeded there surrounded by many guards. After bowing down to the deity, Rukmiṇī prayed to be allowed to have Śrī Kṛṣṇa as her husband. Then she took the hand of a girlfriend and left the Ambikā temple. Seeing her inexpressible beauty, the great heroes present dropped their weapons and fell to the ground unconscious. Rukmiṇī walked with deliberate steps until she noticed Kṛṣṇa. Then, as everyone looked on, Śrī Kṛṣṇa took Rukmiṇī onto His chariot. Like a lion claiming his rightful share from a band of jackals, He drove back all the opposing kings and slowly made His exit, followed by His associates. Jarāsandha and the other kings, unable to bear their defeat and dishonor, loudly condemned themselves, declaring that this defamation was like a petty animal’s stealing away what rightfully belongs to the lion.
第1節: Śukadeva Gosvāmī said: Thus hearing the confidential message of Princess Vaidarbhī, Lord Yadunandana took the brāhmaṇa’s hand and, smiling, spoke to him as follows.
第2節: The Supreme Lord said: Just as Rukmiṇī’s mind is fixed on Me, My mind is fixed on her. I can’t even sleep at night. I know that Rukmī, out of envy, has forbidden our marriage.
第3節: She has dedicated herself exclusively to Me, and her beauty is flawless. I will bring her here after thrashing those worthless kings in battle, just as one brings a blazing flame out of firewood.
第4節: Śukadeva Gosvāmī said: Lord Madhusūdana also understood the exact lunar time for Rukmiṇī’s wedding. Thus He told His driver, “Dāruka, ready My chariot immediately.”
第5節: Dāruka brought the Lord’s chariot, yoked with the horses named Śaibya, Sugrīva, Meghapuṣpa and Balāhaka. He then stood before Lord Kṛṣṇa with joined palms.
第6節: Lord Śauri mounted His chariot and had the brāhmaṇa do likewise. Then the Lord’s swift horses took them from the Ānarta district to Vidarbha in a single night.
第7節: King Bhīṣmaka, the master of Kuṇḍina, having succumbed to the sway of affection for his son, was about to give his daughter to Śiśupāla. The King saw to all the required preparations.
Texts 8-9: The king had the main avenues, commercial roads and intersections thoroughly cleaned and then sprinkled with water, and he also had the city decorated with triumphant archways and multicolored banners on poles. The men and women of the city, arrayed in spotless raiment and anointed with fragrant sandalwood paste, wore precious necklaces, flower garlands and jeweled ornaments, and their opulent homes were filled with the aroma of aguru.
第10節: O King, in accordance with prescribed rituals, Mahārāja Bhīṣmaka worshiped the forefathers, demigods and brāhmaṇas, feeding them all properly. Then He had the traditional mantras chanted for the well-being of the bride.
第11節: The bride cleaned her teeth and bathed, after which she put on the auspicious wedding necklace. Then she was dressed in brand-new upper and lower garments and adorned with most excellent jeweled ornaments.
第12節: The best of brāhmaṇas chanted mantras of the Ṛg, Sāma and Yajur Vedas for the bride’s protection, and the priest learned in the Atharva Veda offered oblations to pacify the controlling planets.
第13節: Outstanding in his knowledge of regulative principles, the King rewarded the brāhmaṇas with gold, silver, clothing, cows and sesame seeds mixed with raw sugar.
第14節: Rājā Damaghoṣa, lord of Cedi, had also engaged brāhmaṇas expert in chanting mantras to perform all rituals necessary to assure his son’s prosperity.
第15節: King Damaghoṣa traveled to Kuṇḍina accompanied by armies of elephants exuding mada, chariots hung with golden chains, and numerous cavalry and infantry soldiers.
第16節: Bhīṣmaka, the lord of Vidarbha, came out of the city and met King Damaghoṣa, offering him tokens of respect. Bhīṣmaka then settled Damaghoṣa in a residence especially constructed for the occasion.
第17節: Śiśupāla’s supporters — Śālva, Jarāsandha, Dantavakra and Vidūratha — all came, along with Pauṇḍraka and thousands of other kings.
Texts 18-19: To secure the bride for Śiśupāla, the kings who envied Kṛṣṇa and Balarāma came to the following decision among themselves: “If Kṛṣṇa comes here with Balarāma and the other Yadus to steal the bride, we shall band together and fight Him.” Thus those envious kings went to the wedding with their entire armies and a full complement of military conveyances.
Texts 20-21: When Lord Balarāma heard about these preparations of the inimical kings and how Lord Kṛṣṇa had set off alone to steal the bride, He feared that a fight would ensue. Immersed in affection for His brother, He hurried to Kuṇḍina with a mighty army consisting of infantry and of soldiers riding on elephants, horses and chariots.
第22節: The lovely daughter of Bhīṣmaka anxiously awaited the arrival of Kṛṣṇa, but when she did not see the brāhmaṇa return she thought as follows.
第23節: [Princess Rukmiṇī thought:] Alas, my wedding is to take place when the night ends! How unlucky I am! Lotus-eyed Kṛṣṇa does not come. I don’t know why. And even the brāhmaṇa messenger has not yet returned.
第24節: Perhaps the faultless Lord, even while preparing to come here, saw something contemptible in me and therefore has not come to take my hand.
第25節: I am extremely unfortunate, for the creator is not favorably disposed toward me, nor is the great Lord Śiva. Or perhaps Śiva’s wife, Devī, who is known as Gaurī, Rudrāṇī, Girijā and Satī, has turned against me.
第26節: As she thought in this way, the young maiden, whose mind had been stolen by Kṛṣṇa, closed her tear-filled eyes, remembering that there was still time.
第27節: O King, as the bride thus awaited the arrival of Govinda, she felt a twitch in her left thigh, arm and eye. This was a sign that something desirable would happen.
第28節: Just then the purest of learned brāhmaṇas, following Kṛṣṇa’s order, came to see the divine Princess Rukmiṇī within the inner chambers of the palace.
第29節: Noting the brāhmaṇa’s joyful face and serene movements, saintly Rukmiṇī, who could expertly interpret such symptoms, inquired from him with a pure smile.
第30節: The brāhmaṇa announced to her the arrival of Lord Yadunandana and relayed the Lord’s promise to marry her.
第31節: Princess Vaidarbhī was overjoyed to learn of Kṛṣṇa’s arrival. Not finding anything at hand suitable to offer the brāhmaṇa, she simply bowed down to him.
第 32 節: The King, upon hearing that Kṛṣṇa and Balarāma had come and were eager to witness his daughter’s wedding, went forth with abundant offerings to greet Them as music resounded.
第33節: Presenting Them with madhu-parka, new clothing and other desirable gifts, he worshiped Them according to standard rituals.
第34節: Generous King Bhīṣmaka arranged opulent accommodations for the two Lords, and also for Their army and entourage. In this way he afforded Them proper hospitality.
第35節: Thus it was that Bhīṣmaka gave all desirable things to the kings who had assembled for the occasion, honoring them as befitted their political power, age, physical prowess and wealth.
第36節: When the residents of Vidarbha-pura heard that Lord Kṛṣṇa had come, they all went to see Him. With the cupped palms of their eyes they drank the honey of His lotus face.
第37節: [The people of the city said:] Rukmiṇī, and no one else, deserves to become His wife, and He also, possessing such flawless beauty, is the only suitable husband for Princess Bhaiṣmī.
第38節: May Acyuta, the creator of the three worlds, be satisfied with whatever pious work we may have done and show His mercy by taking the hand of Vaidarbhī.
第39節: Bound by their swelling love, the city’s residents spoke in this way. Then the bride, protected by guards, left the inner palace to visit the temple of Ambikā.
Texts 40-41: Rukmiṇī silently went out on foot to see the lotus feet of the deity Bhavānī. Accompanied by her mothers and girlfriends and protected by the King’s valiant soldiers, who held their upraised weapons at the ready, she simply absorbed her mind in the lotus feet of Kṛṣṇa. And all the while mṛdaṅgas, conchshells, paṇavas, horns and other instruments resounded.
Texts 42-43: Behind the bride followed thousands of prominent courtesans bearing various offerings and presents, along with well-adorned brāhmaṇas’ wives singing and reciting prayers and bearing gifts of garlands, scents, clothing and jewelry. There were also professional singers, musicians, bards, chroniclers and heralds.
第44節: Upon reaching the goddess’s temple, Rukmiṇī first washed her lotus feet and hands and then sipped water for purification. Thus sanctified and peaceful, she came into the presence of mother Ambikā.
第45節: The older wives of brāhmaṇas, expert in the knowledge of rituals, led young Rukmiṇī in offering respects to Bhavānī, who appeared with her consort, Lord Bhava.
第46節: [Princess Rukmiṇī prayed:] O mother Ambikā, wife of Lord Siva, I repeatedly offer my obeisances unto you, together with your children. May Lord Kṛṣṇa become my husband. Please grant this!
Texts 47-48: Rukmiṇī worshiped the goddess with water, scents, whole grains, incense, clothing, garlands, necklaces, jewelry and other prescribed offerings and gifts, and also with arrays of lamps. The married brāhmaṇa women each performed worship simultaneously with the same items, also offering savories and cakes, prepared betel nut, sacred threads, fruit and sugarcane juice.
第49 節: The ladies gave the bride the remnants of the offerings and then blessed her. She in turn bowed down to them and the deity and accepted the remnants as prasādam.
第 50 節: The princess then gave up her vow of silence and left the Ambikā temple, holding on to a maidservant with her hand, which was adorned with a jeweled ring.
Texts 51-55: Rukmiṇī appeared as enchanting as the Lord’s illusory potency, who enchants even the sober and grave. Thus the kings gazed upon her virgin beauty, her shapely waist, and her lovely face adorned with earrings. Her hips were graced with a jewel-studded belt, her breasts were just budding, and her eyes seemed apprehensive of her encroaching locks of hair. She smiled sweetly, her jasmine-bud teeth reflecting the glow of her bimba-red lips. As she walked with the motions of a royal swan, the effulgence of her tinkling ankle bells beautified her feet. Seeing her, the assembled heroes were totally bewildered. Lust tore at their hearts. Indeed, when the kings saw her broad smile and shy glance, they became stupefied, dropped their weapons and fell unconscious to the ground from their elephants, chariots and horses. On the pretext of the procession, Rukmiṇī displayed her beauty for Kṛṣṇa alone. Slowly she advanced the two moving lotus-whorls of her feet, awaiting the arrival of the Supreme Lord. With the fingernails of her left hand she pushed some strands of hair away from her face and shyly looked from the corners of her eyes at the kings standing before her. At that moment she saw Kṛṣṇa. Then, while His enemies looked on, the Lord seized the princess, who was eager to mount His chariot.
第 56 節: Lifting the princess onto His chariot, whose flag bore the emblem of Garuḍa, Lord Mādhava drove back the circle of kings. With Balarāma in the lead, He slowly exited, like a lion removing his prey from the midst of jackals.
第 57 節: The kings inimical to the Lord, headed by Jarāsandha, could not tolerate this humiliating defeat. They exclaimed, “Oh, damn us! Though we are mighty archers, mere cowherds have stolen our honor, just as puny animals might steal the honor of lions!”
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com