SB 10.52.33
निरहङ्कारिण: शान्तान् नमस्ये शिरसासकृत् ॥ ३३ ॥
sādhūn bhūta-suhṛttamān
nirahaṅkāriṇaḥ śāntān
namasye śirasāsakṛt
同意語
viprān — to the learned brāhmaṇas; sva — their own; lābha — by the gain; santuṣṭān — satisfied; sādhūn — saintly; bhūta — of all living beings; suhṛt-tamān — the best well-wishing friends; nirahaṅkāriṇaḥ — devoid of false ego; śāntān — peaceful; namasye — I bow down; śirasā — with My head; asakṛt — again and again.
翻訳
I repeatedly bow My head in respect to those brāhmaṇas who are satisfied with their lot. Saintly, prideless and peaceful, they are the best well-wishers of all living beings.
解説
Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that sva-lābha also means “achieving one’s self,” or, in other words, self-realization. Thus an advanced brāhmaṇa is always satisfied with his spiritual understanding, never depending on material formalities or facilities.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com