SB 10.51.54
मन्ये ममानुग्रह ईश ते कृतो
राज्यानुबन्धापगमो यदृच्छया ।
य: प्रार्थ्यते साधुभिरेकचर्यया
वनं विविक्षद्भिरखण्डभूमिपै: ॥ ५४ ॥
राज्यानुबन्धापगमो यदृच्छया ।
य: प्रार्थ्यते साधुभिरेकचर्यया
वनं विविक्षद्भिरखण्डभूमिपै: ॥ ५४ ॥
manye mamānugraha īśa te kṛto
rājyānubandhāpagamo yadṛcchayā
yaḥ prārthyate sādhubhir eka-caryayā
vanaṁ vivikṣadbhir akhaṇḍa-bhūmi-paiḥ
rājyānubandhāpagamo yadṛcchayā
yaḥ prārthyate sādhubhir eka-caryayā
vanaṁ vivikṣadbhir akhaṇḍa-bhūmi-paiḥ
同意語
manye — I think; mama — to me; anugrahaḥ — mercy; īśa — O Lord; te — by You; kṛtaḥ — done; rājya — to kingdom; anubandha — of attachment; apagamaḥ — the removal; yadṛcchayā — spontaneous; yaḥ — which; prārthyate — is prayed for; sādhubhiḥ — saintly; eka-caryayā — in solitude; vanam — the forest; vivikṣadbhiḥ — who desire to enter; akhaṇḍa — unlimited; bhūmi — of lands; paiḥ — by rulers.
翻訳
My Lord, I think You have shown me mercy, since my attachment to my kingdom has spontaneously ceased. Such freedom is prayed for by saintly rulers of vast empires who desire to enter the forest for a life of solitude.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com