ヴェーダベース

SB 10.51.17

नरलोकं परित्यज्य राज्यं निहतकण्टकम् ।
अस्मान् पालयतो वीर कामास्ते सर्व उज्झिता: ॥ १७ ॥
nara-lokaṁ parityajya
rājyaṁ nihata-kaṇṭakam
asmān pālayato vīra
kāmās te sarva ujjhitāḥ

同意語

nara-lokam — in the world of men; parityajya — abandoning; rājyam — a kingdom; nihata — removed; kaṇṭakam — whose thorns; asmān — us; pālayataḥ — who was protecting; vīra — O hero; kāmaḥ — desires; te — your; sarve — all; ujjhitāḥ — thrown away.

 

翻訳

“Abandoning an unopposed kingdom in the world of men, O valiant one, you neglected all your personal desires while engaged in protecting us.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com