SB 10.50.46
यवनोऽयं निरुन्धेऽस्मानद्य तावन्महाबल: ।
मागधोऽप्यद्य वा श्वो वा परश्वो वागमिष्यति ॥ ४६ ॥
मागधोऽप्यद्य वा श्वो वा परश्वो वागमिष्यति ॥ ४६ ॥
yavano ’yaṁ nirundhe ’smān
adya tāvan mahā-balaḥ
māgadho ’py adya vā śvo vā
paraśvo vāgamiṣyati
adya tāvan mahā-balaḥ
māgadho ’py adya vā śvo vā
paraśvo vāgamiṣyati
同意語
yavanaḥ — foreign barbarian; ayam — this; nirundhe — is opposing; asmān — us; adya — today; tāvat — as much; mahā-balaḥ — greatly powerful; māgadhaḥ — Jarāsandha; アピ — also; adya — today; vā — or; śvaḥ — tomorrow; vā — or; para-śvaḥ — the day after tomorrow; vā — or; āgamiṣyati — will come.
翻訳
“This Yavana is besieging us already, and the mighty King of Magadha will soon arrive here, if not today then tomorrow or the next day.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com