ヴェーダベース

SB 10.46.38

न माता न पिता तस्य न भार्या न सुतादय: ।
नात्मीयो न परश्चापि न देहो जन्म एव च ॥ ३८ ॥
na mātā na pitā tasya
na bhāryā na sutādayaḥ
nātmīyo na paraś cāpi
na deho janma eva ca

同意語

na — there is no; mātā — mother; na — no; pitā — father; tasya — for Him; na — no; bhāryā — wife; na — no; suta-ādayaḥ — children and so forth; na — no one; ātmīyaḥ — related to Himself; na — nor; paraḥ — an outsider; ca アピ — also; na — no; dehaḥ — body; janma — birth; eva — either; ca — and.

翻訳

He has no mother, no father, no wife, children or other relatives. No one is related to Him, and yet no one is a stranger to Him. He has no material body and no birth.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com