ヴェーダベース

SB 10.45.19

तत्र प्रवयसोऽप्यासन् युवानोऽतिबलौजस: ।
पिबन्तोऽक्षैर्मुकुन्दस्य मुखाम्बुजसुधां मुहु: ॥ १९ ॥
tatra pravayaso ’py āsan
yuvāno ’ti-balaujasaḥ
pibanto ’kṣair mukundasya
mukhāmbuja-sudhāṁ muhuḥ

同意語

tatra — there (in Mathurā); pravayasaḥ — the most elderly; アピ — even; āsan — were; yuvānaḥ — youthful; ati — having abundant; bala — strength; ojasaḥ — and vitality; pibantaḥ — drinking; akṣaiḥ — with their eyes; mukundasya — of Lord Kṛṣṇa; mukha-ambuja — of the lotus face; sudhām — the nectar; muhuḥ — repeatedly.

翻訳

Even the most elderly inhabitants of the city appeared youthful, full of strength and vitality, for with their eyes they constantly drank the elixir of Lord Mukunda’s lotus face.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com