SB 10.44.40
तस्यानुजा भ्रातरोऽष्टौ कङ्कन्यग्रोधकादय: । अभ्यधावन्नतिक्रुद्धा भ्रातुर्निर्वेशकारिण: ॥ ४० ॥
tasyānujā bhrātaro ’ṣṭau
kaṅka-nyagrodhakādayaḥ
abhyadhāvann ati-kruddhā
bhrātur nirveśa-kāriṇaḥ
kaṅka-nyagrodhakādayaḥ
abhyadhāvann ati-kruddhā
bhrātur nirveśa-kāriṇaḥ
同意語
tasya — of him, Kaṁsa; anujāḥ — younger; bhrātaraḥ — the brothers; aṣṭau — eight; kaṅka-nyagrodhaka-ādayaḥ — Kaṅka, Nyagrodhaka and the others; abhyadhāvan — ran forward to attack; ati-kruddhāḥ — infuriated; bhrātuḥ — to their brother; nirveśa — repayment of the debt; kāriṇaḥ — doing.
翻訳
Kaṁsa’s eight younger brothers, led by Kaṅka and Nyagrodhaka, then attacked the Lords in a rage, seeking to avenge their brother’s death.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com