SB 10.44.27
तर्ह्येव हि शल: कृष्णप्रपदाहतशीर्षक: । द्विधा विदीर्णस्तोशलक उभावपि निपेततु: ॥ २७ ॥
同意語
tarhi eva — and then; hi — indeed; śalaḥ — the wrestler Śala; kṛṣṇa — of Lord Kṛṣṇa; prapada — by the toes; āhata — struck; śīrṣakaḥ — his head; dvidhā — in two; vidīrnaḥ — torn; tośalaka — Tośala; ubhau アピ — both of them; nipetatuḥ — fell down.
翻訳
Then Kṛṣṇa kicked in Śala’s head and tore Tośala in half, and both wrestlers fell down dead.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com