ヴェーダベース

SB 10.42.34

तेषु पौरा जानपदा ब्रह्मक्षत्रपुरोगमा: । यथोपजोषं विविशू राजानश्च कृतासना: ॥ ३४ ॥
teṣu paurā jānapadā
brahma-kṣatra-purogamāḥ
yathopajoṣaṁ viviśū
rājānaś ca kṛtāsanāḥ

同意語

teṣu — upon these (platforms); paurāḥ — the city-dwellers; jānapadāḥ — and the people of the suburbs; brahma — by the brāhmaṇas; kṣatra — and the kṣatriyas; puraḥ-gamāḥ — headed; yathā-upajoṣam — as suited their comfort; viviśuḥ — came and sat; rājānaḥ — the kings; ca — also; kṛta — given; asanāḥ — special seats.

翻訳

The city-dwellers and residents of the outlying districts, led by brāhmaṇas and kṣatriyas, came and sat down comfortably in the galleries. The royal guests received special seats.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com