ヴェーダベース

SB 10.41.9

तान् समेत्याह भगवानक्रूरं जगदीश्वर: ।
गृहीत्वा पाणिना पाणिं प्रश्रितं प्रहसन्निव ॥ ९ ॥
tān sametyāha bhagavān
akrūraṁ jagad-īśvaraḥ
gṛhītvā pāṇinā pāṇiṁ
praśritaṁ prahasann iva

同意語

tān — with them; sametya — meeting; āha — said; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; akrūram — to Akrūra; jagat-īśvaraḥ — the Lord of the universe; gṛhītvā — taking; pāṇinā — with His hand; pāṇim — his hand; praśritam — who was humble; prahasan — smiling; iva — indeed.

翻訳

After joining Nanda and the others, the Supreme Lord Kṛṣṇa, the controller of the universe, took humble Akrūra’s hand in His own and, smiling, spoke as follows.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com