ヴェーダベース

SB 10.41.44

तयोरासनमानीय पाद्यं चार्घ्यार्हणादिभि: ।
पूजां सानुगयोश्चक्रे स्रक्ताम्बूलानुलेपनै: ॥ ४४ ॥
tayor āsanam ānīya
pādyaṁ cārghyārhaṇādibhiḥ
pūjāṁ sānugayoś cakre
srak-tāmbūlānulepanaiḥ

同意語

tayoḥ — for Them; āsanam — seats; ānīya — bringing; pādyam — water to wash the feet; ca — and; arghya — with water to wash the hands; arhaṇa — presents; ādibhiḥ — and so on; pūjām — worship; sa-anugayoḥ — of the two, together with Their companions; cakre — he performed; srak — with garlands; tāmbūla — betel-nut preparation (pān); anulepanaiḥ — and sandalwood paste.

翻訳

After offering Them seats and bathing Their feet, Sudāmā worshiped Them and Their companions with arghya, garlands, pān, sandalwood paste and other presentations.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com