SB 10.41.42
तस्य प्रसन्नो भगवान् प्रादात्सारूप्यमात्मन: ।
श्रियं च परमां लोके बलैश्वर्यस्मृतीन्द्रियम् ॥ ४२ ॥
श्रियं च परमां लोके बलैश्वर्यस्मृतीन्द्रियम् ॥ ४२ ॥
tasya prasanno bhagavān
prādāt sārūpyam ātmanaḥ
śriyaṁ ca paramāṁ loke
balaiśvarya-smṛtīndriyam
prādāt sārūpyam ātmanaḥ
śriyaṁ ca paramāṁ loke
balaiśvarya-smṛtīndriyam
同意語
tasya — with him; prasannaḥ — satisfied; bhagavān — the Supreme Lord; prādāt — granted; sārūpyam — the liberation of having the same form; ātmanaḥ — as Himself; śriyam — opulence; ca — and; paramām — supreme; loke — in this world; bala — physical strength; aiśvarya — influence; smṛti — strength of memory; indriyam — dexterity of the senses.
翻訳
Pleased with the weaver, the Supreme Lord Kṛṣṇa blessed him that after death he would achieve the liberation of attaining a form like the Lord’s, and that while in this world he would enjoy supreme opulence, physical strength, influence, memory and sensory vigor.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com