ヴェーダベース

SB 10.41.19

अथापराह्ने भगवान् कृष्ण: सङ्कर्षणान्वित: ।
मथुरां प्राविशद् गोपैर्दिद‍ृक्षु: परिवारित: ॥ १९ ॥
athāparāhne bhagavān
kṛṣṇaḥ saṅkarṣaṇānvitaḥ
mathurāṁ prāviśad gopair
didṛkṣuḥ parivāritaḥ

同意語

atha — then; apara-ahne — in the afternoon; bhagavān — the Supreme Lord; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; saṅkarṣaṇa-anvitaḥ — together with Lord Balarāma; mathurām — Mathurā; prāviśat — entered; gopaiḥ — by the cowherd boys; didṛkṣuḥ — wanting to see; parivāritaḥ — joined.

翻訳

Lord Kṛṣṇa desired to see Mathurā, so toward evening He took Lord Balarāma and the cowherd boys with Him and entered the city.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com