ヴェーダベース

SB 10.39.40

अक्रूरस्तावुपामन्‍त्र्य निवेश्य च रथोपरि ।
कालिन्द्या ह्रदमागत्य स्‍नानं विधिवदाचरत् ॥ ४० ॥
akrūras tāv upāmantrya
niveśya ca rathopari
kālindyā hradam āgatya
snānaṁ vidhi-vad ācarat

同意語

akrūraḥ — Akrūra; tau — from the two of Them; upāmantrya — taking permission; niveśya — having Them sit down; ca — and; ratha-upari — on the chariot; kālindyāḥ — of the Yamunā; hradam — to a pond; āgatya — going; snānam — his bath; vidhi-vat — in accordance with scriptural injunction; ācarat — he performed.

翻訳

Akrūra asked the two Lords to take Their seats on the chariot. Then, taking Their permission, he went to a pool in the Yamunā and took his bath as enjoined in the scriptures.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com