ヴェーダベース

SB 10.34.16

प्रपन्नोऽस्मि महायोगिन् महापुरुष सत्पते ।
अनुजानीहि मां देव सर्वलोकेश्वरेश्वर ॥ १६ ॥
prapanno ’smi mahā-yogin
mahā-puruṣa sat-pate
anujānīhi māṁ deva
sarva-lokeśvareśvara

同意語

prapannaḥ — surrendered; asmi — I am; mahā-yogin — O greatest of all possessors of mystic power; mahā-puruṣa — O greatest of all personalities; sat-pate — O master of the devotees; anujānīhi — please order; mām — me; deva — O God; sarva — of all; loka — of the worlds; īśvara — of the controllers; īśvara — O supreme controller.

翻訳

O master of mystic power, O great personality, O Lord of the devotees, I surrender to You. Please command me as You will, O supreme God, Lord of all lords of the universe.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com