ヴェーダベース

SB 10.34.11

को भवान् परया लक्ष्म्या रोचतेऽद्भ‍ुतदर्शन: ।
कथं जुगुप्सितामेतां गतिं वा प्रापितोऽवश: ॥ ११ ॥
ko bhavān parayā lakṣmyā
rocate ’dbhuta-darśanaḥ
kathaṁ jugupsitām etāṁ
gatiṁ vā prāpito ’vaśaḥ

同意語

kaḥ — who; bhavān — your good self; parayā — with great; lakṣmyā — beauty; rocate — shine; adbhuta — wonderful; darśanaḥ — to see; katham — why; jugupsitām — terrible; etām — this; gatim — destination; vā — and; prāpitaḥ — made to assume; avaśaḥ — beyond your control.

翻訳

[Lord Kṛṣṇa said:] My dear sir, you appear so wonderful, glowing with such great beauty. Who are you? And who forced you to assume this terrible body of a snake?

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com