ヴェーダベース

SB 10.33.14

गोप्यो लब्ध्वाच्युतं कान्तं श्रिय एकान्तवल्लभम् ।
गृहीतकण्ठ्यस्तद्दोर्भ्यां गायन्त्यस्तं विजह्रिरे ॥ १४ ॥
gopyo labdhvācyutaṁ kāntaṁ
śriya ekānta-vallabham
gṛhīta-kaṇṭhyas tad-dorbhyāṁ
gāyantyas tam vijahrire

同意語

gopyaḥ — the gopīs; labdhvā — having attained; acyutam — the infallible Lord; kāntam — as their lover; śriyaḥ — of the goddess of fortune; ekānta — the exclusive; vallabham — lover; gṛhīta — held; kaṇṭhyaḥ — their necks; tat — His; dorbhyām — by the arms; gāyantyaḥ — singing; tam — about Him; vijahrire — they took pleasure.

翻訳

Having attained as their intimate lover Lord Acyuta, the exclusive consort of the goddess of fortune, the gopīs enjoyed great pleasure. They sang His glories as He held their necks with His arms.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com