ヴェーダベース

SB 10.24.38

इत्यद्रिगोद्विजमखं वासुदेवप्रचोदिता: । यथा विधाय ते गोपा सहकृष्णा व्रजं ययु: ॥ ३८ ॥
ity adri-go-dvija-makhaṁ
vāsudeva-pracoditāḥ
yathā vidhāya te gopā
saha-kṛṣṇā vrajaṁ yayuḥ

同意語

iti — in this manner; adri — to Govardhana Hill; go — the cows; dvija — and the brāhmaṇas; makham — the great sacrifice; vāsudeva — by Lord Kṛṣṇa; pracoditāḥ — urged; yathā — properly; vidhāya — executing; te — they; gopāḥ — the cowherds; saha-kṛṣṇāḥ — together with Lord Kṛṣṇa; vrajam — to Vraja; yayuḥ — they went.

翻訳

The members of the cowherd community, having thus been inspired by Lord Vāsudeva to properly execute the sacrifice to Govardhana Hill, the cows and the brāhmaṇas, returned with Lord Kṛṣṇa to their village, Vraja.

解説

Although the Govardhana-pūjā was performed in a blissful and successful way, the matter was hardly finished. Lord Indra is, after all, tremendously powerful, and he received the news of the Govardhana sacrifice with burning anger. What ensued will be described in the following chapter.

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Twenty-fourth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Worshiping Govardhana Hill.”

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com