ヴェーダベース

SB 10.24.11

य एनं विसृजेद् धर्मं परम्पर्यागतं नर: । कामाद् द्वेषाद्भ‍याल्लोभात्स वै नाप्नोति शोभनम् ॥ ११ ॥
ya enaṁ visṛjed dharmaṁ
paramparyāgataṁ naraḥ
kāmād dveṣād bhayāl lobhāt
sa vai nāpnoti śobhanam

同意語

yaḥ — anyone who; enam — this; visṛjet — rejects; dharmam — the religious principle; paramparya — from traditional authority; āgatam — received; naraḥ — a person; kāmāt — because of lust; dveṣāt — because of enmity; bhayāt — because of fear; lobhāt — or because of greed; sah- — he; vai — certainly; na āpnoti — cannot achieve; śobhanam — auspiciousness.

翻訳

This religious principle is based on sound tradition. Anyone who rejects it out of lust, enmity, fear or greed will certainly fail to achieve good fortune.

解説

If a person neglects his religious duties because of lust, envy, fear or greed, his life will never be brilliant or perfect.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com