ヴェーダベース

SB 10.23.5

इत्यादिष्टा भगवता गत्वायाचन्त ते तथा ।
कृताञ्जलिपुटा विप्रान्दण्डवत्पतिता भुवि ॥ ५ ॥
ity ādiṣṭā bhagavatā
gatvā yācanta te tathā
kṛtāñjali-puṭā viprān
daṇḍa-vat patitā bhuvi

同意語

iti — in these words; ādiṣṭaḥ — ordered; bhagavatā — by the Supreme Lord Kṛṣṇa; gatvā — going; ayācanta — begged; te — they; tathā — in that manner; kṛta-añjali-puṭāḥ — joining their palms in humble supplication; viprān — to the brāhmaṇas; daṇḍa-vat — like sticks; patitāḥ — falling; bhuvi — upon the ground.

翻訳

Thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, the cowherd boys went there and submitted their request. They stood before the brāhmaṇas with palms joined in supplication and then fell flat on the ground to offer respect.

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com