SB 10.23.40
धिक्कुलं धिक् क्रियादाक्ष्यं विमुखा ये त्वधोक्षजे ॥ ४० ॥
dhig vrataṁ dhig bahu-jñatām
dhik kulaṁ dhik kriyā-dākṣyaṁ
vimukhā ye tv adhokṣaje
同意語
dhik — to hell; janma — with the birth; naḥ — our; tri-vṛt — threefold (the first from the physical parents, the second at the time of brahminical initiation, and the third at the time of initiation into the performances of Vedic sacrifice); yat tat — whatever; dhik — to hell; vratam — with our vow (of celibacy); dhik — to hell; bahu-jñatām — with our extensive knowledge; dhik — to hell; kulam — with our aristocratic lineage; dhik — to hell; kriyā-dākṣyam — with our expertise in ritualistic activities; vimukhaḥ — inimical; ye — who; tu — however; adhokṣaje — to the transcendental Personality of Godhead.
翻訳
[The brāhmaṇas said:] To hell with our threefold birth, our vow of celibacy and our extensive learning! To hell with our aristocratic background and our expertise in the rituals of sacrifice! These are all condemned because we were inimical to the transcendental Personality of Godhead.
解説
As explained in the definitions above, the words tri-vṛḍ janma, or “threefold birth,” refer to 1) physical birth, 2) brahminical initiation and 3) initiation into the performance of Vedic sacrifice. Everything is useless if one is ignorant of the Absolute Truth, the Supreme Lord Kṛṣṇa.
BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー
©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー
www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明
問い合わせ- info@vedabace.com